Interkulturelle Unternehmensberatung

Unternehmensberatung und Coaching in Ihrer Muttersprache

deutschBeratung und Coaching für kleine, mittlere und große Unternehmen in Deutschland biete ich auch in englischer, italienischer und – gemeinsam mit Sprach- und Kulturmittler Erkan Türkel – in türkischer Sprache an.

In meiner Beratungs-Philosophie hat jedes Unternehmen seine Eigenarten, weshalb Strategien und Maßnahmen keine vorgefertigten Beratungspakete sein sollten, sondern individuell erarbeitet werden müssen. Dafür ist es unerlässlich, dass Sie mich verstehen und ich Sie verstehe. Dabei geht es nicht nur um die Worte, sondern auch die Ideen und die Kultur.

Sie wollen ein Unternehmen in Deutschland betreiben, aber Deutsch ist nicht Ihre Muttersprache und die Deutschen sind Ihnen manchmal fremd? Ich versuche Ihnen den deutschen Markt und seine Akteure näher zu bringen. Hier im Schmelztiegel Berlin entstehen spannende neue Ideen, wenn deutscher Sachverstand für Organisation und Produktion auf englischen Humor, italienische Lebenskunst oder die türkische Begabung für Handel trifft.

Lassen Sie uns bei einem Kaffee besprechen, ob ich Ihnen bei Ihrem Vorhaben helfen kann.

 

Business Consulting and Coaching in your mother tongue

englishenglishConsulting and coaching for  small, medium and large enterprises in Germany I also offer in English, Italian and – together with my „mediator of language and culture” Erkan Türkel – in Turkish language.

Part of my  consulting philosophy is that every company has its peculiarities, so strategies and measures should not be ready-made packages and instead be developed individually. Therefore, it is necessary that you and I understand each other basically – this is not just about words, but also about ideas and culture.
You want to run a company in Germany, but German isn’t your most favourite language and Germans sometimes seem strange to you? I can give you some insights of the German market and the strange behaviour of its players. Here in the melting pot of Berlin new exciting ideas arise, when German expertise for organization and production meets English humor, Italian lifestyle or the Turkish talent for trade.
Let’s have a cup of tea together (I actually prefer coffee) to see whether I can help you with your project. Let´s discuss whether I can help setting up your project.

P.S.: I wrote this text on my own in order to give you a first hand impression of my personal language skills.

 

Business Consulting e Coaching nella tua lingua madre

italianoI miei servizi di consulenza e coaching per le piccole, medie e grandi imprese in Germania posso offrire anche in inglese, italiano e – insieme al mio “mediatiore di lingua e cultura” Erkan Türkel – in turco.

Nella mia filosofia ogni azienda ha le sue particolarità, per cui le strategie e misure non devono essere preconfenzionate, ma devono essere svilupate individualmente. Pertanto, è indispensabile che ci capiamo profondamente – non si tratta solo di parole, ma anche delle idee e della cultura.

Lei vuole operare un business in Germania, ma il tedesco non è la tua lingua madre ed i tedeschi Le sembrano a volte un po’ strani? Cercherò di spiegarLa il mercato tedesco ed i suoi attori. Qui, nel melting pot di Berlino emergono nuove idee, quando si incontrano le competenze tedesce per l’organizzazione e la produzione, l’umorismo inglese, lo stile di vita italiana o il talento turco per il commercio.

Prendiamo un caffè assieme per vedere, se posso aiutarLa con il vostro progetto.

P.S.: Ho scritto questo testo io stesso per darLa un‘ impressione vera delle mie conoscenze della lingua.

 

Ana Dilinizde İşletme Danışmanlığı

türkçeAlmanya’da uzun yıllardır küçük, orta ve büyük ölçekli işletmelere verdiğim danışmanlık hizmetini bundan böyle İngilizce ve İtalyancanın yanı sıra, dil ve kültür danışmanı Erkan Türkel ile birlikte Türkçe olarak da sunuyorum.

Erkan Türkel

Erkan Türkel

Sahip olduğum işletme danışmanlığı felsefeme göre her iş yerinin kendine has bir özelliği vardır v

e ortaya konacak olan çözüm stratejileri de, kalıp çözümler değil, ilgili iş

yerine özel olmalıdır. Bunun yolu da kuşkusuz sizin beni, benim de sizi anlamamdan geçer. Tabi ki bu noktada sadece dili anlamak yeterli değildir, karşı tarafın fikirlerini ve kültürünü de anlamak ve kavramak başarıya giden yolda çok önemlidir.

Almanya’da bir işletme kurmak istiyorsunuz ama Almancanıza mı güvenemiyorsunuz ya da Almanlar size zaman zaman yabancı mı geliyor? Ben, sizin Almanya piyasasını ve bu piyasanın aktörlerini tanımanıza yardımcı olabilirim. Bir kültürler mozaiği olan Berlin’de Almanların organizasyon ve üretim bilgisi, İngilizlerin espri anlayışı, İtalyanların sanatsal yaşam biçimi ile Türklerin ticari yeteneği bir araya geldiği takdirde ortaya çok heyecanlı fikirler çıkacağına eminim.

Buyurun tanışalım. 40 yıl hatırı olan bir kahvenin eşliğinde size özel önerilerimizi daha yakından tanıtalım.